20250405_KLC&PECO’s Cherry Blossom Party in KYOTO

4/6(土)にて京都でお世話になっているKYOTO LAUNDRY CAFEさんと共同で京都の梅小路公園にて花見を開催しました。

On Saturday, April 6th, we held a cherry blossom viewing party at Umekoji Park in Kyoto in collaboration with KYOTO LAUNDRY CAFE, who has been helping us out in Kyoto.

4月5号在京都的梅小路公园和KYOTO LAUNDRY CAFE一起举办看樱花的活动。

天候よく、公園内ではマルシェやイベントが開催される中、満開になった桜の木の下で沢山の参加者とともに時を過ごすことができました。KYOTO LAUNDRY CAFEさんお昼ごはんにカレーを提供いただきました。桜の下で食するカレーに参加者皆さんとても満足されていました。もちろん国際交流をするためのアクティビティも行いました!お互い学びたい言語を通して積極的に交流を深めてみる姿が見られていいイベントになったのではと思っています。

The weather was good, and while a market and events were being held in the park, we were able to spend time with many participants under the cherry blossom trees in full bloom. KYOTO LAUNDRY CAFE provided curry for lunch. All the participants were very satisfied with the curry they ate under the cherry blossoms. Of course, we also did activities for international exchange! I think it was a great event because we could see people actively deepening their exchanges through the language they wanted to learn.

天气很好。梅小路公园里有市场和活动、樱花树下我们能看樱花和和参加者们聊天儿了。而且KYOTO LAUNDRY CAFE给参加者们咖喱饭了。参加者们太满意了那件事了。这次当然我们举办语言交换的活动了。参加者们用想要学习语言交流了。

参加者の中には旅行中に京都来たので桜を見たいとのことで参加された方もいらっしゃいました。自国にも桜はあるが雰囲気が違うとのことでとても喜ばれていました。

Some of the participants came to Kyoto during their travels and wanted to see the cherry blossoms. They were very happy because they said that they have cherry blossoms in their own country, but the atmosphere is different.

这个活动里有来京都旅行的参加者了。她说自己的国的樱花和日本的樱花不一样。日本的樱花也气氛很好。看起来她很开心。

引き続きKYOTO LAUNDRY CAFEさんと共同でイベント企画を予定しております。京都にお住まいの方はぜひKYOTO LAUNDRY CAFEさんのイベントも確認してみてください。

We plan to continue planning events in collaboration with KYOTO LAUNDRY CAFE. If you live in Kyoto, please check out KYOTO LAUNDRY CAFE’s events.

我们和KYOTO LAUNDRY CAFE打算继续举办那的活动。如果您现在住在京都的话、请确认KYOTO LAUNDRY CAFE的活动。

また、これからもPECOは通常イベント以外のイベントも企画し、より海外の方と会話する機会や相互理解をする機会を作っていきます。気になる方はぜひ参加してみてください!

PECO will also continue to plan events other than regular events to create more opportunities to talk with people from overseas and to foster mutual understanding. If you’re interested, please come and join us!

今后我们打算继续举办特别的活动。我们想要做和外国人聊天儿的机会、相互理解的机会。如果你有兴趣、请参加我们的活动!

20250329_PECO 3rd year anniversar Cherry Blossom party in OSAKA

今日は大阪城公園で花見をしました!

天気予報では前日雨が降り花びらが散るんじゃないかと心配しましたが、当日は桜も開花しており天気も晴れてお花見日和となりました。

Today we enjoyed cherry blossom viewing at Osaka Castle Park!

The weather forecast predicted rain the day before, which made us worried that the petals would fall, but on the day itself the cherry blossoms were in full bloom and the weather was sunny, making it the perfect day for cherry blossom viewing.

今天我们在大阪城公园举办看樱花的活动了。

以前的天气预报说这周星期五下雨了。但当天大阪城公园的樱花好看了!天气很好!我们可以看樱花。

今回は事前に予約してくれた方以外にも通行人に国際交流イベントに参加しないか声をかけてました。フランスや中国からの旅行者計4名が参加してくれ、イベントも更に活気にあふれました。

This time, in addition to those who had made reservations, we also asked passersby if they would like to participate in an international exchange event. A total of four tourists from France and China participated, making the event even more lively.

这次的活动不但参加预约的人、而且通行人也参加了。两个法国人和两个中国人。所以参加人更激动了!

今回も思い出に残る花見イベントとなりました。また来年もよりバージョンアップした花見にしたいと思いますのでぜひまた参加してください!!

It was another memorable cherry blossom viewing event. We hope to make next year’s cherry blossom viewing even more enjoyable, so please come and join us again!!

这次的看樱花的活动也非常好。明年我们打算举办更好特别活动。我们和您们一起参加!!

20250302_Japanese Culture Experience Party @Kyoto Gion

今回は京都祇園にて和菓子作り体験を通した国際交流を行いました。

今回の和菓子作り体験では開催日が3月2日であることもあり和菓子職人の原様の教えを通してお雛様の和菓子を作りました。

和菓子を作ることも貴重な体験ですが、ひな祭りという日本独特の行事についても触れることのでき海外出身の方にとって素敵な時間になったのでは思ってます。完成した和菓子は各皆さんでたてた抹茶とともに美味しく頂けました。

また、和菓子体験だけではなくお昼ご飯に祇園のお店を出している和〇輪様のお弁当も頂けました。おかずがこれでもかというくらい豊富でどのおかずもインパクトに残る美味しいお弁当でした!

今回は京都祇園という日本文化が味わえる場所にて和菓子体験ができて素敵な思い出になりました。 まだこれからも和菓子作り体験を企画しますの。みなさん是非参加してみてください!!

20250223_BusinessMaching&FreetalkingEvents

今日は普段とは思考を変えてMeetup上でイベントを立ち上げている人や立ちあげようとしている人達を集めて今やっている事。やりたい事。それに対する悩みについて情報共有しました。普段同じイベントオーガナイザー同士で話すことなど稀なので、とても貴重な機会となりました。今後も定期的に当イベントを開催して更にいいイベントへ変えていければとモチベーションを上げることができました。

また、その後のフリートークイベントでは普段より多い14名の参加を頂き普段より会話が弾むイベントとなりました。よりまた来たくなるイベントになるようにコンテンツをしっかり磨いていきます!

20250105_新年会@KyotoLaundryCafe

1ヶ月前の写真ですがアップします!年始の行事なんて久しぶりですし、日本人でも初めて体験する事も多かったです。海外の人なら尚更だったと思うので素敵な時間となりました。より一層の事日本の文化を知り、発信していければと思います!

I’m uploading a photo from a month ago! It’s been a while since we’ve had a New Year’s event, and even for the Japanese participants, it was their first time experiencing many things. It was a wonderful time, especially for the foreigners. I hope to learn more about Japanese culture and spread the word!

我将上传一张一个月前的照片!我们已经很久没有举办过新年活动了,就连很多日本参赛者也是第一次经历这样的活动。那是一段美好的时光,特别是对于来自海外的人们来说。我想更多地了解日本文化并传播出去!